Dia da Internet Segura - 2012
  • Home
  • Quem Somos
  • Fala Leitor
  • Para Receber a Revista
  • Anuncie
  • Cadastre-se
  • Busca

ARede


  • Notícias do dia
  • Agenda
  • Revista ARede
  • Fotografite
  • É Nóis
  • RSS

Raitéqui - Uma tradução por outra


Não é uma ferramenta de tradução automática, como altavista.com. A filosofia é diferente, está calcada na contribuição. Assim é o Cucumins, um site para tradução de textos, no qual os usuários que mais fazem traduções recebem pontos.
Funciona na base da troca: quem se cadastra no site passa a ter um login. Se quiser ter seus textos traduzidos, tem de enviar contribuições para outros membros da comunidade. Trocando em miúdos, quem mais converte textos para outro idioma acumula pontos e, com isso, tem a possibilidade de conseguir mais solicitações de traduções atendidas.

E quem atesta a qualidade dos textos? Há níveis de classificação. O internauta, por exemplo, pode optar por solicitar a tradução a um expert (profundo conhecedor), contudo isso implica gastar mais pontos da conta.
A ferramenta está em constante desenvolvimento — a interface, assaz simples, é um dos alvos. Há mais de 17 mil usuários registrados.

www.cucumis.org/ - Cucumis

Adicionar comentário


Código de segurança
Atualizar

Enviar
Cancelar
JComments

Adicionar Site aos FavoritosAdicionar Página aos FavoritosTornar Esta Sua Página PrincipalImprimir Esta PáginaSalvar como PDF
Pressione (Ctrl+D) para adicionar a página! Você precisa fazer isto manualmente! Preencha o forumlário abaixo
Close